De acordo com a editora, o título traduzido da obra será Une place à prendre (ou Um Lugar Para Tomar, em tradução livre). A tradução literal do título seria A Vaga Casual; não se sabe se a própria Rowling e sua equipe estão intervindo no processo de tradução do título para outros idiomas, como foi o caso da série Harry Potter.
Foi divulgado ainda que a edição francesa será publicada no mesmo dia que as versões inglesa e americana, em 27 de setembro.
Vale lembrar que, no Brasil, The Casual Vacancy será publicado pela Nova Fronteira; ainda não foram definidos o título nem a data de lançamento do livro.
Fiquem ligados no Ish para outras informações.